Ăn có thời, chơi có giờ

Direct English translation

Eating has its time, playing has its hour.

Equivalent English version

Work hard, play hard

Giải thích tiếng Việt
Khuyên sinh hoạt, ăn uống vui chơi phải giờ giấc, chừng mực, không tùy tiện quá đà. Thường dùng để nhắc nhở giữ nếp sống điều độ, kỷ luật.
English explanation
It advises that eating and recreation should be done at proper times and in moderation, not carelessly or excessively. It is used to remind people to live in an orderly and disciplined way.